Wednesday, March 23, 2011

千羽鶴 One thousand paper cranes




 
私は、千羽鶴を作ったのは初めてでした。
今日友達と日本で起きた大地震の被災者に対して、千羽鶴を送ろうと思う
みんなで力を合わせて、千羽以上になりました。

地震被害者たちに心を込めてを折った。千羽鶴羽の部分には
復興と回復への思いを込め
千羽鶴は一本の糸に50羽を一つの塊としていますから、
トータルで50羽の塊を20本造ることに 。
千羽鶴に祈りをこめで希望を届けよう ...

Today, I joined a group of Japanese ladies to make one thousand paper cranes.
First, all the folded cranes were separated by colors.
All these cranes were then held together by strings.
One string consists of 50 cranes.
20 strings will make up of 1000 cranes.
All the cranes will be sent to Japan to the affected areas.
We hope Japan can rebuild their country soon and people who are affected
can lead a normal and healthy life.

No comments: